30 de noviembre de 2012

Verbit, Preesens - los verbos, el presente

Näin aluks mä voisin kertoo, et verbit suomen kieles on suht monimutkasii. Mut toisaalta myöhemmin näätte, et meil ei oo niin paljon eri aikamuotoi ku esim. espanjas. Meil ei oo subjunktiivii, eikä me oikeestaan koskaan käytetä futuurii. Futuurin sijast me käytetään preesensii jonku tulevaisuuteen viittaavan sanan kaa.

Täs osios mä selitän, miten käyttää verbei puhekielessä. Ja miten kirjakielen verbeil on yleensä tapan muuttuu puhues. Te voitte halutessa (suosittelen) käydä kattoo kirjakielen verbien taivutussääntöi täst blogist: verbien konjugaatiot.

Ja täält löytyy suomen verbien taivutuskone: taivutuskone.


Al empezar os digo que los verbos en el finlandés son bastante complicados. Pero más tarde os daréis cuenta que nosotros no tenemos tantos tiempos verbales como vosotros en español. No tenemos subjuntivo, ni casi nunca usamos el futuro. En vez de usar el futuro usamos el presente + una palabra como "pronto, mañana, luego, el año que viene..."

En esta parte os explico como usar los verbos en la lengua coloquial. Y como los verbos se transforman desde la lengua escrita. Si queréis, podeis ver las reglas de las conjugaciones aquí: verbien konjugaatiot.

Y aquí tenéis un conjugador de los verbos finlandeses: taivutuskone.




1) se ja ne:
puhekieles yksikön ja monikon kolmannet persoonat on samat:
En la lengua hablada el tercero plural es la misma que el tercero singular:

hän laulaa - se laulaa                     él/ella canta
he laulavat - ne laulaa                   ellos/ellas cantan

hän ostaa - se ostaa                      él/ella compra
he ostavat - ne ostaa                     ellos/ellas compran


2) me:
Monikon eka persoona muuttuu kokonaan. Tätä muotoo käytetään myös passiivina.
El primer plural se tranforma de todo. Este se usa también en el pasivo.

me haluamme - me halutaan                 nosotros/nosotras queremos. (no amamos)

me tanssimme - me tanssitaan                 nosotros/nosotras bailamos.

me mietimme - me mietitään                  nosotros/nosotras pensamos

me menemme - me mennään                    nosotros/nosotras vamos

me olemme - me ollaan                          nosotros/nosotras somos/estamos/estáis

pääte voi olla -aan tai -ään riippuen sanan vartalost: jos vartalos ei oo kirjaimii punasesta vokaaliryhmästä , on pääte -ään.

La terminación puede ser -aan o -ään, depende del cuerpo de la palabra: si el cuerpo no tiene letras del grupo rojo, la terminación es -ään.


3) vokaalivaihtelu:
Ku päätettä ennen on kaks eri vokaalii peräkkäin, viimeinen vokaali muuttuu samaks ku sitä edeltävä.
Cuando hay dos vocales seguidas y desiguales justo antes de la terminación, la última se transforma a la penúltima.

minä haluan - mä haluun                     yo quiero

sinä meluat - sä meluut                        tú haces ruido






Ekat verbit:
1. puhekieli 2. kirjakieli 3. käännös
1. lengua hablada 2. lengua escrita 3. la traducción

Olla - olla - estar/ser/haber

oon            -olen               -soy, estoy
oot             -olet                -eres, estás
on               -on                 -es, está, hay
ollaan         -olemme         -somos, estamos
ootte          -olette            -sois, estáis
on               -ovat              -son, están


Tietää - tietää - saber

tiiän             -tiedän          -sé
tiiät              -tiedät           -sabes
tietää           -tietää           -sabe
tiietään       -tiedämme    -sabemos
tiiätte          -tiedätte        -sabéis
tietää           -tietävät        -saben


Oottaa - odottaa - esperar

ootan             -odotan        -espero
ootat              -odotat         -esperas
oottaa            -odottaa       -espera
ootetaan        -odotamme  -esperamos
ootatte           -odotatte      -esperáis
oottaa            -odottavat    -esperan


Haluu - Haluta - querer (no amar)

haluun               -haluan         -quiero
haluut                -haluat          -quieres
haluu                 -haluaa          -quiere
halutaan            -haluamme   -queremos
haluutte             -haluatte       -queréis
haluu                  -haluavat      -quieren

lisää verbien taivutuksia täällä


Auringon lasku mökin rannal kesäl.
La puesta del sol en la costa de una casita del campo, en verano

Tehtäviä - ejercicios:

A) Kirjoita verbi haluu oikees muodos ja käännä lauseet. Conjuega el verbo haluu y traduce las frases.

1.Mä ___________ suklaata.
2.Se ___________ banaanii ja maitoo.
3. Me ___________ kahvii.
4. Sä ___________ olla Messi.
5. Ne ___________ kuunnella musiikkii.
6. Te ___________ vettä.

B) oottaa

1. Sä ___________ jouluu.
2. Mä ___________ mun kaverii.
3. Ne ___________ kesää.
4. Risto ___________ maailmanloppuu.
5. Me ___________ alennusmyyntei.
6. Te ___________ talvee ja lunta.

C) tietää

1. Ne __________ liikaa
2. Me ___________ oikee vastaus.
3. Mä __________ !
4. Sä _________ mun nimen.
5. Se _________ paljon politiikasta.
6. Te _________, et Helsinki on Suomen pääkaupunki.


A)   1. haluun --- 2. haluu --- 3. halutaan --- 4. haluut --- 5. haluu --- 6. haluutte
1. Yo quiero chocolate. --- 2. Él/Ella quiere plátano y leche. --- 3. Nosotros queremos café. ---
4. Tú quieres ser Messi. --- 5. Ellos/Ellas quieren escuchar música. --- 6. Vosotros queréis agua.

B) 1. ootat --- 2. ootan --- 3. oottaa --- 4. oottaa --- 5. ootetaan --- 6. ootatte
1. Tú estás esperando a Navidad. --- 2. Estoy esperando a mi amigo/a. --- 3. Ellos/Ellas están esperando a verano. --- 4. Risto está eperando al fin del mundo. --- 5. Nosotros estamos esperando a las rebajas. ---
6. Vosotros estáis esperando al invierno y a la nieve.

C) 1. tietää  --- 2. tiietään --- 3. tiiän --- 4. tiiät --- 5. tietää --- 6. tiiätte
1. Saben demasiado. --- 2. Sabemos la respuesta correcta. --- 3. Yo sé! / Ya lo sé! --- 4. Sabes mi nombre. ---
5. Sabe mucho de políticas. --- 6. Sabéis que Helsinki es la capital de Finlandia.













No hay comentarios:

Publicar un comentario