2 de diciembre de 2012

Keskustelu I - Conversación I

Suomalaisen tytön ja espanjalaisen pojan välinen keskustelu. Ne tapaa kadul pitkäst aikaa.

Diálogo entre una chica finlandesa y un chico español. Se encuentran por la calle después de mucho tiempo sin verse.


sanasto - vocabulario



-Hei José! ...Moi, mitä kuuluu?
                                     -Moi Helmi, iha hyvää, mitäs sulle?
-Mitäs täs, iha hyvää kans. Paljon töitä ja kouluu. 
                                     -Aa hyvä hyvä, hyvä et on töitä. Mulki on jo töitä!
-Oikeesti? Vähä kiva. Mitä töitä sä teet? 
                                     -Mä oon S-marketin kassal. Se on iha jees, mut se on    
                                     vähä tylsää.
-Nii joo, mut palkka on ainaki hyvä, eks ookki?
                                     -Totta, ei oo valittamista.
-Aioks sä mennä Barcelonaan jouluks?
                                      -Joo, mä meen mun perheen luo.    
                                       Mitä sä teet jouluna?
-Mä jään tänne. Mun perhe asuu Helsingis. Hei José, tääl on vähä kylmä. Mennääks vaik bisselle ja jatketaan keskusteluu sisäl?
                                      -Joo hyvä idea, mennää vaa! Tiiät sä jonku kivan 
                                        baarin täs lähel?
-No, tos on toi M-baari. Mut se on aika kallis...
                                      -Aa joo, mut entä vaik Henry's? Se on vähä halvempi.
-Okei, mennää sinne!




Hei José! = Eii José! Hei en este contexto singnifica que quieres que José te vea o te escuche.

Helmi es un nombre finlandés. Quiere decir: Perla.

Mitäs täs = No mucho.  Mitä = que. Mitäs es una variación de la palabra mitä, y se usa en estos tipos de frases solamente para que suene mejor :)

S-market = una cadena de supermercados en Finlandia.

Iha hyvää = estoy bien. También puedes decir solo hyvää. Iha/ihan = bastante, pero no hace diferencia si lo dices o no. 

Mulki on töitä = Yo también tengo trabajo.

Se on iha jees = está bien

Aioks sä mennä...? = vas a ir....? Has pensado en ir...?

eks ookki? = verdad?

perheen luo = a casa de mi familia / a visitar a mi familia

Nii joo = ya, es verdad

Tiiät sä? = Sabes/Conoces? Sä tiiät. = Sabes.

Mennääks? = vamos? Mennää = vamos.

No, tos on toi M-bar = bueno, ahí está el M-bar



Kaislikko. Kaislikois on yleensä eniten kaloi.
Se on hyvä paikka katiskalle.
Un lecho de juncos. En los juncos normalmente hay muchos peces.
Es un buen sitio para poner una nasa.



Tehtävii - ejercicios

A. Etsi tekstistä - Busca en el texto

1. mucho trabajo
2. Yo también ya tengo trabajo.
3. Es un poco aburrido.
4. Vas a ir a Barcelona?
5. Qué haces tú?
6. Hace un poco de frío aquí.
7. Pero es bastante caro.
8. Vamos allí.




-----------------------------------------------------------------------






Vastaukset:

1. paljon töitä
2. Mulki on jo töitä.
3. Se on vähä tylsää.
4. Aiot sä mennä Barcelonaan?
5. Mitä sä teet?
6. Tääl on vähä kylmä.
7. Mut se on aika kallis.
8. Mennää sinne.

No hay comentarios:

Publicar un comentario