José va a tomar un café por la mañana antes de ir al trabajo:
sanasto - vocabulario
kuuntele - escucha
-Huomenta!
-Huomenta! Mitäs laitetaan?
-Yks kahvi, kiitos!
-OK, laitetaanko maidolla? Tai sokerilla?
-Maidolla, kiitos. Ei sokerii.
- OK, juodaanko täällä vai laitetaanko mukaan?
-Juodaan täällä, kiitos.
-OK. Tulisko viel jotai muuta?
-Joo, mä voisin ottaa viel yhen kroisantin.
-Näin, ole hyvä. Se olis sitte 4,60 (neljä kuuskyt), kiitos!
-Näin ole hyvä.
-Kiitos!
kuuntele - escucha
Kahvi maidolla = Café con leche. La versión finlandesa no tiene nada que ver con el café con leche de España. Es menos fuerte, es café claro con poca leche y mucho café. Kahvi = Café. Quiere decir café americano, pero está hecho del café claro. Otros cafés en Finlandia tienen nombres italianos: Espresso = Café solo. Luego tenemos Latte, macchiato, Cappuccino, Mocca...
Si quieres café con hielo, normalmente tienes que explicar muy claramente que quieres espresso con un cubito de hielo. Si pides un "jääkahvi" (un café con hielo), en Finlandia pensamos que quieres un Latte con hielo. Y ese es muy grande con mucha leche, y también es carillo.
Täällä vai mukaan? = Aquí o para llevar?
Tulisko muuta? = algo más? Tulis = condicional del verbo venir. -ko quiere decir que es una pregunta.
Näin, ole hyvä. = Aquí tienes.
Kiitos = gracias; por favor
En Finlandia en los bares y en las cafeterias siempre pedimos en la barra y pagamos antes de tomar el café o la cerveza etc.
El precio del Café en el centro de Helsinki es aprox 2-2,50 €
En las cafeterias y en los restaurantes hablamos un poco más claramente. Por ejemplo decimos
Täällä en vez de Tääl.
Laitetaanko en vez de Laitetaaks.
Maidolla en vez de Maidol.
Perhonen ja kukka Una mariposa y una flor |
No hay comentarios:
Publicar un comentario